ABOUT環創研/北條建築事務所について
歴史をなぜ学ぶのか
建築家は人間の暮らしや社会の未来をつくる職業です.
私たちは今当たり前のように現代を生きていますが,それは多くの先人たちの歩みのおかげなのです.
技術や経験の蓄積は世代を超えていくものです.
それは未来を創るため
そのバトンを我々がしっかりと受け継ぎ,また次世代へ発展させていく.
革新的なものは伝統的であり,伝統的なものは革新的です.
現在と過去との絶え間ない対話こそが持続可能で幸せな未来を創ると,そう考えています.
A reason to study history
Architects are professions to create better living for people and future for society.
We now take it for granted to live without difficulties though, this is a result of great history from predecessor.
An accumulation of technique and experience is beyond generations.
This is for creating future
We take over this baton firmly and develop for the next generation.
What is innovative is traditionally, what is traditionally is innovative.
I believe that it is continuous dialogue that creates sustainable and happy future.
クライアントが持っている夢や希望を,最大限幸せな形での具現化を追求することが建築家の本質だと考えています.
直接言葉で伝わる要望や条件はもちろんのこと,潜在的,将来的な要求も汲み取って設計することを常に心掛けています.
建築家は他のアーティストとは異なり,クライアントのお金でクライアントの生活や事業に密接に関わる器を創る仕事です.
それでも生まれた建築が作品と呼ばれるのは,建築家の存在が果たす影響の大きさを肯定されているようで,私はこの仕事のプロフェッショナルとして幸せを感じずにはいられません.
デザイナーとして幅広い想像力,エンジニアとして高い技術,そしてプロポーザーとして深い情熱を持って仕事に取り組み,たくさんの方々に愛される建築を創り続けていきたいと思っています.
I believe that the essence of being an architect is to pursue the realization of a client's dreams and hopes in the happiest way as possible.
I always try to design by taking into account not only direct verbal requests and conditions, but also potential and future demands.
Unlike other artists, an architect's job is to create vessels that are closely related to the client's life and business using the client's money.
Even so, the fact that created architetcture is called a work of art seems to affirm the great influence that an architect plays, and I cannot help but feel happy as a professional in this job.
I hope to continue creating architecture that is loved by many people by approaching my work with a broad imagination as a designer, high skills as an engineer, and deep passion as a proposer.
北條 豊和 Toyokazu HOJO
- 1985
-
堺市生まれ,和泉市育ち
図画工作と野山を走り回るのが大好きな子どもでした.
Born in Sakai City, raised in Izumi City.
As a child, I loved arts and crafts and running around in fields.
- 2004
-
大阪府立鳳高等学校 卒業
中学・高校時代はずっと野球部,甲子園を目指していました.
Graduated from Osaka Prefectural Otori High School.
I was a member of baseball teams throughout my junior and senior high school years, and my dream was to play in the National High School Baseball Championship.
- 2009
-
京都府立大学人間環境学部環境デザイン学科 卒業
設計課題に力を注ぐあまり,製図室のヌシと呼ばれていました.
Graduated from Kyoto Prefectural University, Faculty of Human Environment, Department of Environmental Design.
I put so much effort into design assignments that my classmates called me Lord of the Drafting Room.
- 2009~
2011 -
株式会社莫設計同人 勤務
保育所や障害者・高齢者施設の設計を担当し,社会福祉における建築の在り方を学びました.
Worked for Baku Sekkei Dojin Co., Ltd.
I was in charge of architectural design for daycare centers and facilities for the disabled and elderly, and learned an ideal form of architecture for social welfare.
- 2011~
2013 -
小田裕美建築設計事務所株式会社 勤務
社会福祉施設にの他にも,住宅や事務所・商店建築など,幅広い用途と規模の設計経験を積みました.
Worked for Hiromi Oda Architectural Design Office Co., Ltd.
In addition to social welfare facilities, I have gained experience designing buildings of a wide range of uses and scales, including residential, office and commercial buildings.
- 2013~
2015 -
住友不動産株式会社 住宅再生事業本部 勤務
住宅やアパートなどの改修・用途変更をおこない,既存建物ストックの再生を数多く手がけました.
Worked for Sumitomo Realty & Development Co., Ltd. Housing Renovation Business Headquarters.
I have involved in renovations and conversion of houses and apartments, and in revitalizations of many existing building stocks.
- 2015
-
北條建築事務所 設立
専門性の高い社会福祉施設の設計経験を活かして,医療福祉施設の設計を片軸とする一方,用途・構造・規模問わず,そして新築・改修問わず,幅広い設計活動を行っています.
いかなる組織・団体とも資本関係のない独立系の建築家として,クライアントの夢や願いを叶えます.
Established Hojo Architects Office.
While I focus on designing medical and welfare facilities, utilizing my experience in the design of highly specialized social welfare facilities, I also undertake a wide range of design activities regardless of useage, structure, or scale, and whether it is new construction or renovation.
As an independent architect with no capital ties to any organization or group, I make my clients' dreams and wishes come true.
- 2018
-
株式会社 北條建築事務所 改組
Hojo Architects Office Co., Ltd. reorganized.
- 2021
-
シェアオフィス Amamin’ Base 設立
Shared office Amamin' Base established.
- 2024
-
環境文化史創造研究所 設立
過去から未来につながる時間軸のなかで一定の空間を間借りするのが建築だと考え,その内外に広がる人間の五感をデザインするための古今東西の史的手法を研究し,未来の建築の在り方や我々の理想の暮らし方の提案をしています.
Establishment of the Institute for Creative Research of Environmental and Cultural History.
I believe that architecture is about renting a certain space on a time axis that connects the past to the future, and I am researching historical methods from all over the world, past and present, for designing the five human senses that extend both inside and outside of this space, and proposing the shape of architecture of the future and our ideal way of life.
- 2025
-
一般社団法人 環境文化史創造研究所 改組
General Incorporated association Institute for Creative Research of Environmental and Cultural History reorganized.
学生時代~現在
法人名称 Company Name |
一般社団法人 環境文化史創造研究所 事務局/株式会社 北條建築事務所 Institute for Creative Research of Environmental and Cultural History Secretariat/Hojo Architects Office |
---|---|
事務所情報 Firm Information |
一級建築士事務所 大阪府知事登録(ロ)第25506号 First class architect office |
理事長・代表取締役 President |
北條 豊和 Toyokazu HOJO |
本社 Head office |
〒594-0011 大阪府和泉市上代町826-2 826-2 Uedai-cho, Izumi City, Osaka Prefecture, 594-0011, Japan ※駐車スペース有 TEL:0725-43-6502 FAX:0725-46-9020 |
湯布院オフィス Yufuin office |
〒879-5102 大分県由布市湯布院町川上2892-3 とくなが荘 内 Tokunagasou, 2892-3 Kawakami, Yufuin-cho, Yufu City, Oita Prefecture, 879-5102, Japan |
名瀬オフィス Naze office |
〒894-0034 鹿児島県奄美市名瀬入舟町10-1 en 内 en, 10-1 Naze-Irifune-cho, Amami City, Kagoshima Prefecture, 894-0033, Japan |
office@hojo-archi.jp 設計・監理業務 Design and supervision info@kansouken.or.jp 研究・調査業務 Research and survey |
|
事業目的 Purpose of our project |
当法人は,温故知新の思想を基軸として,古来より人類が地球上のあらゆる場所に築いてきた住環境について,これに纏わる生活文化の歴史,自然と調和共生する建築及び都市空間を研究するとともに,既往研究を含めたこれらの成果を建築設計・デザインに結実させることをもって,より良い暮らしの未来の実現に寄与することを活動目的とし,その目的に資するため次の事業を行う. Our philosophy is based on “discover new by revisiting the old” and our purpose is to contribute to realize better living in the future by researching inhabited environment all around the world that human have built since ancient era and history of these living culture, both architecture and urban space that harmonize and coexist with nature. By connect with all the researches, includes existing research, we believe result in achieve our purpose. In order to achieve our purpose, we carry out project under below. |
事業内容 Project description |
【一般社団法人 環境文化史創造研究所】 1.農村・漁村などの集落や宿場町・門前町・城下町などの都市の調査及び研究 2.町家・農家住宅・武家住宅などの近世及び近代民家の調査及び研究 3.社寺建築・教会建築などの宗教施設の調査及び研究 4.中世,近世の城郭遺構や近代の軍事施設の調査及び研究 5.都市計画・まちづくりに関する調査及び研究 6.ランドスケープ・公園整備に関する調査及び研究 7.史跡,文化財に関する調査及び研究 8.現代の住環境・建築空間に関する調査及び研究 9.戦後から現代に至る民家史に関する調査及び研究 10.上記各号に係る既往研究の調査 11.地球環境・自然環境の保全に関する研究,計画策定及び実施 12.景観保全に関する研究,計画策定及び実施 13.伝統的な建築技術の継承に関する研究,計画策定及び実施 14.建築・都市計画・まちづくりに関する広報活動 15.苔類並びに石垣の撮影・記録及び出版に関する事業 16.前各号に掲げるもののほか,本会の目的を達成するために必要な事業 【Institute for Creative Research of Environmental and Cultural History】 1.investigation and research of villages such as rural village and fishing village and cities such as post town, gate front town and castle town. 2. investigation and research of residences in early modern and modern times, such as merchant residence, farmer residence, samurai residence. 3. investigation and research of religious architecture such as temple or shrine building and church building. 4. investigation and research of castle ruins in medieval times and early modern and military facility in modern times. 5. investigation and research of urban planning and regional development. 6. investigation and research of landscaping and park development. 7. investigation and research of historic site and cultural property. 8. investigation and research of current inhabited environment and architectural space. 9. investigation and research of history of residence from post war to modern time. 10. investigation for existing researches of No.1-9. 11. research of preservation for global and natural environment and planning and implementation. 12. research of landscape preservation and planning and implementation. 13. research of inheritance for traditional architectural technology and planning and implementation. 14.public relations for architectural and urban planning, regional development. 15.business for shooting, recording, publication of moss and stone walls. 16.any other business that is necessary to achieve our purposes. 【株式会社 北條建築事務所】 1.建築物及び室内空間の企画,デザイン及び設計 2.建築工事契約に関する事務及び建築工事の指導監督,監理 3.建築物に関する調査及び鑑定 4.建築物に関する法令又は条例に基づく手続の代理 5.土地利用計画に関する調査及び策定 6.地域開発・都市計画に関する調査及び策定 7.住環境・建築空間に関する研究 8.建築に関する広報活動 9.地球環境・自然環境の保全に関する計画策定及び実施 10.景観保全のための計画策定及び実施 11.伝統的な建築技術の継承に関する計画策定及び実施 【HOJO ARCHITECTS OFFICE】 1.designing and planning for buildings and interior space. 2.office work for contract of construction and supervision of construction. 3.investigation and appraisal for buildings. 4.representation of procedure for buildings based on laws or regulations. 5.investigation and formulation for land use planning. 6.investigation and formulation for regional development and urban planning. 7.research of inhabited environment and architectural space. 8.public relations for architecture. 9.planning and implementation of preservation for global and natural environment. 10.planning and implementation of landscape preservation 11.planning and implementation of traditional architectural technology. |
代表資格 | 一級建築士 国土交通大臣登録 第 352634 号 二級建築士 大阪府知事登録 第 52882 号 既存木造住宅耐震診断講習修了者 既存住宅状況調査技術者 大阪府被災建築物応急危険度判定士 広域災害調査技術者 |
外部役職 | 公益社団法人日本建築家協会 登録建築家/近畿支部 青年委員会 公益社団法人大阪府建築士会 理事 一般社団法人日本建築学会 会員 学校法人福原学園 評議員 |
公職 Advisor to the Public |
熊取町大宮会館建設業者選定委員会 委員(R.7.3.8 ~ 現職) 熊取町大宮会館建設委員会 委員(R.7.3.8 ~ 現職) 和泉市景観審議会 副会長(R.5.8.1 ~ 現職) 和泉市景観計画策定委員会 委員(R.4.7.21 ~ R.5.7.31) 泉大津市文化財保護委員会 委員(R.4.4.1 ~ 現職) 熊取町公民館・町民会館基本設計策定委員会 委員(R.3.4.1 ~ R.3.12.24) 熊取町公民館・町民会館整備検討委員会 委員(R.2.6.24 ~ R.3.3.31) 熊取町空家等対策審議会 委員(R.2.2.1 ~ 現職) 高石市空家等対策協議会 委員(H.30.4.1 ~ R.3.3.31) |
教職 Teaching experience |
大阪観光大学 学長付アドバイザー/客員准教授(R.7.4.1 ~ 現職) 摂南大学 非常勤講師(R.6.4.1 ~ 現職) |
受賞 Awards |
未来の京都 建築デザインコンペ2024 奨励賞(ISAMU MORITA BRIDE KYOTO)
|
資本金 | 800万円 |
-
本社 Head office
〒594-0011 大阪府和泉市上代町826-2
TEL 0725-43-6502/FAX 0725-46-9020
※駐車スペース有
826-2 Uedai-cho, Izumi City, Osaka Prefecture, 594-0011, Japan
-
-
湯布院オフィス Yufuin office
〒879-5102 大分県由布市湯布院町川上2892-3 とくなが荘 内
Tokunagasou, 2892-3 Kawakami, Yufuin-cho, Yufu City, Oita Prefecture, 879-5102, Japan
-
-
名瀬オフィス Naze office
894-0034 鹿児島県奄美市名瀬入舟町10-1 en 内
en, 10-1 Naze-Irifune-cho, Amami City, Kagoshima Prefecture, 894-0033, Japan
-
-
本社 Head office
〒594-0011 大阪府和泉市上代町826-2
TEL 0725-43-6502/FAX 0725-46-9020
※駐車スペース有
826-2 Uedai-cho, Izumi City, Osaka Prefecture, 594-0011, Japan -
湯布院オフィス Yufuin office
〒879-5102 大分県由布市湯布院町川上2892-3 とくなが荘 内
Tokunagasou, 2892-3 Kawakami, Yufuin-cho, Yufu City, Oita Prefecture, 879-5102, Japan -
名瀬オフィス Naze office
894-0034 鹿児島県奄美市名瀬入舟町10-1 en 内
en, 10-1 Naze-Irifune-cho, Amami City, Kagoshima Prefecture, 894-0033, Japan